19. ledna 2013

Ital, Rus, Francouz. Jedna věc je pojí.


Itálie, Rusko, Francie.
Zatím jediné tři země, které jsem navštívila a byla s angličtinou úplně v háji.
Nobody speaks english.

Ale všimla jsem si, že každá národnost na to reaguje jinak.
Řekněme, že jsem v obchodě a zeptám se, kolik to stojí.

Ital:

Zasměje se, podrbe za uchem a začne koktavě říkat Allora a přemejšlet, jak vám jednoduše italsky vysvětlit, kolik že to koštuje.
Jak se tváří:
Usmívá se, ale nemůže pochopit, že mu nerozumíte italsky. VŠICHNI, všichni na celičkém světě přeci rozumějí italštině, že jo?
Jak to zmírnit: Pořád se usmívejte, kejvejte a říkejte si, si, si. A odejděte s prázdnou:-)

Rus: 

Jakmile slyší angličtinu, lekne se. Vetřelec na ruském území. Pokud se zeptáte policajta v Moskvě na cestu, nenápadně pohladí samopal. Co kdyby, že jo.
Jak se tváří:
Jako kdybyste byli teroristi a chtěli zaútočit na Kreml.
Jak to zmírnit: Česky mu vysvětlete, že jste z Čech, z Prahy. To pak celej změkne, začne křičet "bróóóótherssss" a dá vám (přátelskou) dardu do zad. A vyrazí vám dech.

Francouz:

Francouz vás uslyší mluvit anglicky, ale ani to s ním nehne. Narozdíl od Itala či Rusa neukáže jedinou emoci ve tváři a ještě francouzsky zrychlí. 
Jak se tváří: 
Mile a nonšalantně, ale francouzsky mlejt nepřestane. Nakonec vás opovrhlivě přejede očima s gestem: "mluvit anglicky by bylo pod mojí úroveň, děvenko!"
Jak to zmírnit: Dejte mu úplně ten samej look. Já zvládám pohled "Víš, Francouzáku, bylo by pod mojí úroveň učit se jazyk země, která dohání v dluzích Řecko!"


Jo dobře, bavím se tím.
A ještě víc se bavím jim v Praze provádět to samý. Když se mě Francouz francouzsky v Praze zeptá na cestu k orloji, děsně ráda mu cestu popíšu česky. 

Ale jinak nejsem škodolibej člověk, vy snad ano:-)?
Luc.

41 komentářů:

  1. vůbec nejsme škodolibí! :)
    ve Francii neradi odpovídají anglicky, o tom nás učili na francouzštině, problém je v tom, že francouzsky se už neučím a tak tedy nevím, jak to vyvedu až se tam jednou (konečně) dostanu! :D
    hlazení samopalu si umím živě představit :D to v člověku asi docela zamrazí, ne?

    OdpovědětVymazat
  2. :D s francúzmi mám aj ja skúsenosti

    OdpovědětVymazat
  3. Však ba, Luc., tak na nich, darebaky :-)!

    OdpovědětVymazat
  4. ked sa aspon po francuzsky pozdravis, alebo povies prvu vetu, a zvysok v anglictine, hned reaguju inak..;)

    OdpovědětVymazat
  5. Tohle by mě strašně vytáčelo :D :D.

    OdpovědětVymazat
  6. Zase jeden fajný článek ke snídani :) Takže děkuji, jinak moje zkušenost je taková. Trochu francouzsky umím, takže ty nejzákladnější věci zvládnu, ale ptát se na cestu bych asi nedala. V Itálii pár čísel umím, pozdravit a poděkovat taky zvládám. Pokud jsem někde v cizině, snažím se na ně mluvit jejich jazykem. Vloni jsme byli s přítelem s takových důchodcovským zájezdem v Itálii a strašně mě štvalo, jak naši důchodci mluvili u večeře zřetelně česky na italské servírky v marné naději, že jim budou rozumět. :D

    OdpovědětVymazat
  7. krasny clanek takhle po ranu :D

    OdpovědětVymazat
  8. :D:D:D Ty škodolibče jeden! :D Ale dobře jim tak, nechápu, proč nemůžou být ochotní :D

    OdpovědětVymazat
  9. Narazila jsem na Francouze, kteří se snažili mluvit anglicky, dokonce i na jednu Francouzku, která se kvůli nám pokoušela i o němčinu.

    OdpovědětVymazat
  10. :D :D jasně každý národ si myslí, že jeho jazyk umí celej svět :D

    OdpovědětVymazat
  11. bydlela jsem jeden semester na koleji se 3mi Francouzi. Poučení? Všechna klišé, která se o nich říkají jsou pravda. :P Jo a taky nenávidí veškerý země s nimi sousedící nebo geograficky blízké. Brity, protože jsou Britové, Němce, protože je okupovali a ještě teď ekonomicky proseperujou, to jim nedokážou odpustit, Belgičany, protože jim ukradli patent na hranolky a ještě neumí pořádně francouzsky, Italy, protože preferují italskou kuchyni před Francouzskou a Španěly, protože to je jediný národ, který je při společenské konverzaci dokáže přehlušit... :P

    OdpovědětVymazat
  12. Opět jeden fajnový a srandovní článek. :)
    Já mám tase zkušenost s Němci, kteří když zjistí, že člověk trochu šprechtí, tak se pak odmítají bavit anglicky. No když pak ti bystřejší zjistí, že angličtina je pro obě strany lepší, tak většinou přehodí výhybku. :) Ovšem Rakušák bude radši věc 5x opakovat než aby přepnul na angličtinu. :D

    OdpovědětVymazat
  13. celkom som sa pobavila pri tom článku, super, haha :D
    inak napadlo mi...ako riešia jazykové bariéry francúzi, keĎ cestujú do zahraničia?? :P

    OdpovědětVymazat
  14. Já má zkušenost s Frantíkama.... když jsem se svou host rodinou-Britové byla ve Francii. Táta od rodiny umí dobře francouzsky,takže na trhu na ně začal francouzsky a ejhle...oni na něj anglicky, prý totiž nemají rádi,když se na ně mluví francouzsky,když to člověk neumí perfektně, dávájí tím najevo,jak je ten dotyčnej nemožnej.

    OdpovědětVymazat
  15. Naprosto souhlasím.. Italové jsou zkrátka italové :D.

    OdpovědětVymazat
  16. brooooooooothers :-D zemrem :-D

    OdpovědětVymazat
  17. haha :D to mě pobavilo... :) né, to vůbec není škodolibost ;) Vždycky jsem si říkala, že když mi se musíme učit jejich jazyk, abychom tam mohli komunikovat, tak ať se oni naučí nás, když chtěj sem :P

    OdpovědětVymazat
  18. Rus mě pobavil asi nejvíc. Buď ráda, že tě nesejmul dřív, než si mu stačila říct, že jsi z ČR :D.

    OdpovědětVymazat
  19. Haha s Francouzema souhlasím. Dostalo mě, když jeden tvrdil, že anglicky neumí ani ťuk. Po roce a půl jsem ho znovu viděla a zjistila, že anglicky rozumí dost dobře, jen je línej mluvit. Naučit bych se měla francouzsky já, když jedu na dovolenou do Francie a ne on namáhat svoji hlavinku kvůli cácoře, která si nabrnkla jeho kamaráda. Přeci jasný, ne? :)

    OdpovědětVymazat
  20. Tak ve Francii jsem se domluvila anglicky, ale jenom proto, že jsem se jich nejdříve zeptala francouzsky jestli mluví anglicky a vysvětlila jim, že francouzštinou nevládnu:) Viděli snahu, a tak potom bylo po mém.. Ale třeba když na mě v Praze někdo drmolí Rusky/Francouzsky/Italsky, snažím se o anglinu když mám dobrou náladu a jinak taky mluvím česky.. Obzvlášť Rusové nedokážou pochopit, že jim plynule neodpovím jejich řečí:) Veronika

    OdpovědětVymazat
  21. S tým Rusom si to úplne zabila :D

    OdpovědětVymazat
  22. :-D jako vždy vtipné a výstižné! Já ještě přidám jeden postřeh o Francouzích a francouzštině - Francouzi neradi mluví anglicky, ale když ty mluvíš francouzsky, tak se stejně nesnaží ti porozumět (ta výslovnost je přece jen dost náročná, to jejich "rrrr" jsem nikdy nedávala) a koukají na tebe jako na padoucha, který przní jejich nádherný jazyk!

    Já bych o používání cizích jazyků zvládla dát dohromady taky samostatný článek (tím chci říct, že mám také docela dost příhod, i s Čechy v cizině - to bych se někdy propadla :-)). Ale nebyl by tak výstižný, jsem moc ukecaná :-D.

    OdpovědětVymazat
  23. Pobavila si ma. Ja to radšej nikde neskúšam, nakoľko som i napriek opakovaným veľkým snahám jazykový analfabet. Ale prekvapivú skúsenosť mám z Talianska, Švajčiarska a Rakúska. V týchto krajinách nás vždy niekto miestny oslovil ruštinou, keď počul našu slovenčinu....

    OdpovědětVymazat
  24. vtipné:))))))

    ale s těma Francouzema teda nemůžu souhlasit ... já sice vím, že se tohle o nich tvrdí, ale mně osobně to přijde jako urban legend :D opravdu jsem nikdy neměla jedinej problém se domluvit anglicky ... zdravím teda francouzsky, ale pak už se jich na nic ohledně jazykových znalostí neptám (léčba šokem) a začnu rovnou anglicky - většinou uměj, a když neuměj, tak se snažej to teda nějak popsat - to se mi stalo 3x - jednou na letišti na informacích (EHM?), jednou na poště (babi celkem stará, ale nakonec jsme to dohromady daly :D já přinejhorším FJ mluvím, no) a jednou taky na poště (ale to jsem od černýho hlídače asi chtěla moc :D na přepážce už uměli)

    OdpovědětVymazat
  25. s Francouzema mám stejnou zkušenost. pouze na místech jako letiště či Louvre byli schopní se mnou mluvit anglicky, jinak těžká ignorace:(

    OdpovědětVymazat
  26. :D tak do těchhle zemí radši ne. jako francouzsky se učím, ale asi bych zvládla maximálně tak "ž ma pel" :D rusky "da" a "vodka" (teď si nejsem jistá, jestli se vodka fakt řekne rusky vodka :D) :D :D a italsky možná tak nadávat :D :D

    OdpovědětVymazat
  27. To je jasné, že na Francouze nesmíš promluvit jinak než francouzsky :D
    Skvělý článek i obrázky, jsi úžasná! :D
    Svět podle Kláry

    OdpovědětVymazat
  28. :D S Italem mám přímou zkušenost, pracuju v italské pizzerii a pan kuchař mluví pouze italsky. Občas je dooost těžký se s ním domluvit, to jeho Allora je všudypřítomné :D Ale umím pozdravy, základní fráze, ingredience na pizzu, čísla a taky pár nadávek :D Francouzsky se učím a ten jazyk miluju, takže s Frantíkama nebudu mít problém se domluvit. Byla jsem loni v Provence a rozuměli mi, když jsem něco chtěla. Ale říká se to o nich, že nechtějí mluvit anglicky, potvory jedny. A s Rusama naštěstí žádnou zkušenost nemám, ale pobavilas s tím samopalem a broooothers :D

    OdpovědětVymazat
  29. no přesně tak, kdybychom my po nich chtěli ať se učí česky, spoutu by jich to nedalo, si dobrá:), http://katefashionstyle.blogspot.cz/

    OdpovědětVymazat
  30. Hahaaaa! :) S těma Francouzema je to pravda, mám s tím mnohaleté zkušenosti, vyjádřila jsi to parádně :)

    OdpovědětVymazat
  31. Výborný!:) S Rusama a Italama zkušenost nemám, ale Francouzy potvrzuju.) Zase na druhou stranu, stačí velice málo a hodně to ocení - s každým "sil vous plait" a "bonjour" pookřejí:)

    OdpovědětVymazat
  32. toto dohováranie sa ma najviac desí na cestovaní:D

    OdpovědětVymazat
  33. Francouzi tohle nedělají proto, že by pohrdali angličtinou... Tedy, oni si to rádi myslí, ale skutečnost je taková, že oni anglicky neumějí a neumějí to ani jejich učitelé angličtiny. Na jednu takovou hodinu francouzské angličtiny jsem se měla tu čest podívat... :) No, řeknu vám, s angličtinou to nemělo nic moc společného... :)

    OdpovědětVymazat
  34. Úplně mi to připomíná jak jsem byla před několika měsíci v Paříži a ještě jsem neuměla francouzsky. Chtěla jsem v Ladurée macaronky, samozřejmě jsem se ptala anglicky a paní na mě spustila francouzsky a ještě ten pohled :D.

    OdpovědětVymazat
  35. Ale aki su Frantici straaaasne mili, ked poznas ich jazyk! Nevedia to potom pochopit a este ak mas krasnu vyslovnost, tak si urcite ich kamarat okamzite :)

    OdpovědětVymazat
  36. No Luci, uplnej top je, kdyz Ti to zacnou vysvetlovat v tom cizim jazyce, ve kterym nerozumis ani dobry den, pekne nahlas a pomalu artikulujou kazdou slabyku jako dementovi.
    Asi jako kdyz moje matka vysvetluje neco mymu Italovi v cestine:)

    CHIC SICILY

    OdpovědětVymazat
  37. Napsala jsi to dokonale, do puntíku souhlasím:). Z toho tedy vyplývá, že Italové jsou nejmilejší:).

    OdpovědětVymazat